Zoals je links en rechts al hebt kunnen lezen zal de volgende versie van WordPress samen gevoegd met WordPress MU. Dit maakt dat er nogal wat extra vertaald moet worden om versie 3.0 (due date is ongeveer 6-8 weken)snel na de release ook in het Nederlands vrij te kunnen geven.
Daarnaast zijn er met de release van BuddyPress 1.2 onlangs, ook nogal wat strings te vertalen.
Hier kunnen we alle hulp in gebruiken. Je kunt vrij eenvoudig, met dezelfde inloggegevens als voor hier, je aanmelden en mee helpen met de vertalingen. Vertalen kan met een online tool van de mannen van Automattic genaamd GlotPress dus je hoeft er ook geen software voor te downloaden.
Inloggen – en dus meehelpen – doe je hier:







Waar kan ik een account aanmaken om te helpen met vertalen? Heb ook al meerdere plug-ins en themes vertaald en blijf het leuk vinden..
Greets, Sander
Elke inlog die je hebt op elk WordPress gerelateerd domein werkt. Dus Forum, WordPress.com of BuddyPress.org userid en wachtwoord werken allemaal.
ik zag dat op glotpress alles vertaald is, maar downloaden lukt niet… export = nl-empty – problem familiar?
Geen idee, overigens is nog de alles vertaald, maar het schiet nu op. Normaliter zou een export gewoon moeten werken.
heb jij een .po en .mo bestand voor mij dan? ps: als ik klik op nog niet vertaalde delen toont ie niets meer dus…
PS: Ik heb nog een vertaling van de P2 theme en Mingle (zelf vertaald) dus voor de geinteresseerde…
met firefox lukte het wel – great work
Het Multi-site gedeelte is nog niet volledig vertaald. Als het goed is de normale WP installatie wel ja.
joe
…ging mij om buddypress plug-in single site…
maar voor iemand anders die de andere features nodig heeft, it’s just a little step to perfection